Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"de vita decedo":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  de vita decedodē vītā dēcēdōscheide aus dem Leben
depart from life, die, perish, pass away
   



In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: de -
query 2/2L (max. 100): 2 Ergebnis(se)
  vita decedovītā dēcēdōscheide aus dem Leben
   

query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deducoā ferā agrestīque vītā ad hūmānum cultum cīvīlemque dēdūcō, dēdūxī, dēductumzivilisiere
civilize
   
  a vita recedoā vītā recēdōgebe mir den Tod
   
  a vita removeo aliquemā vītā removeō aliquemtöte jdn.
   
  actio vitaeāctiō vītaepraktisches Leben
   
  ad cultiorem vitae usum traducoad cultiōrem vītae ūsum trādūcōzivilisiere
   
  ad omnem vitam tuendam appetitusad omnem vītam tuendam appetītusSelbsterhaltungstrieb
   
  ad vesperum pridie quam excessit e vitaad vesperum prīdiē quam excessit ē vītāam Vorabend seines Todes
   
  alicuius nomen famae inseroalicuius nōmen fāmae īnserōmache jdn. berühmt
make someone famous
   
  alicuius vita superioralicuius vīta superiorjds. Vergangenheit
   
    jds. früheres Leben
someone's past life
   
  alicuius vitae necisque dominus sumalicuius vītae necisque dominus sumverfüge über jds. Leben
dispose of someone's life, have power over one's life
   
  alicuius vitae parcovītae parcōsuche jdn. am Leben zu erhalten
seek to keep someone alive
   
  alicuius vitam restituoalicuius vītam restituōbelebe jdn. wieder
revive someone, resuscitate someone
   
  aliquem vitae inseroaliquem vītae īnserōerhalte jdn. am Leben
keep someone alive
   
  aliquid alicui finis vitae estaliquid alicuī fīnis vītae estetwas kostet jdn. das Leben
   
  aliquid alicui mortem affertaliquid alicuī mortem affertetwas kostet jdn. das Leben
something costs someone's life
   
  aliquid alicui vitam aufertaliquid alicuī vītam aufertetwas kostet jdn. das Leben
something costs someone's life
   
  aliquid e vita ductum estaliquid ē vītā ductum estetw. ist aus dem Leben gegriffen
something is taken from life
   
  aliquid vita aestimoaliquid vītā aestimōerachte etw. so wertvoll wie mein Leben
measure a thing by life, hold a thing as dear as life
   
  aliquid vitae periculum affertaliquid vītae perīculum affertetw. ist lebensgefährlich
something is life-threatening, something is neck-breaking
   
  aqua vitaeaqua vītaeSchnaps
aquavit, schnapps, booze
   
  assecuratio vitaeassēcūrātiō vītaeLebensversicherung
life insurance
   
  attenta vita rusticanaattenta vīta rūsticānaerwerbsames Landleben
working rural life, gainful rural life
   
  beatae vitae oblectatiobeātae vītae oblectātiōGenuss des glückseligen Lebens
enjoyment of the blissful life
   
  brevitas vitaebrevitās vītaeKürze des Lebens
brevity of life, shortness of life
   
  certamen gladiatorium vitaecertāmen gladiātōrium vītaeGladiatorenkampf um Leben und Tod
gladiator fight for life and death
   
  Christianae arcanum vitae caritas existitChrīstiānae arcānum vītae cāritās existitdas Geheimnis des christlichen Lebens ist die Liebe
   
  communitas vitae atque victuscommūnitās vītae atque vīctūsgemeinsames Zusammenleben
iving together, cohabitation, coexistence
   
  conscientia bene actae vitaecōnscientia bene āctae vītaegutes Gewissen
good conscience
   
  de (ex) vita migrodē (ex) vītā migrōscheide aus dem Leben
depart from life
   
  de eorum vita sileturdē eōrum vīta silēturman schweigt über ihr Leben
one is silent about their life
   
  de vita dimicodē vītā dīmicōriskiere mein Leben
risk one's life, stake one's life, risk one's death, take one's death into account
   
  de vita excedodē vītā excēdōscheide aus dem Leben
depart from life, die, perish, pass away
   
  de vita exeodē vītā exeōscheide aus dem Leben
depart from life, die, perish, pass away
   
  dimicatio vitaedīmicātiō vītaeKampf ums Dasein
struggle for existence
(im lat. Sprachkurs)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdispunctio vitaedispūnctiō vītaeLebensende
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  dissipatos homines in societatem vitae convocodissipātōs hominēs in societātem vītae convocōvereinige zerstreut lebende Menschen zu geselligem Leben
   
  diutius in hac vita esse non possumdiūtius in hāc vītā esse nōn possumkann nicht länger dieses Leben fristen
   
    länger halte ich es in diesem Leben nicht aus
   
  dum (quoad) vita suppetitdum (quoad) vīta suppetitsolange ich am Leben bin
   
  dum vita suppetitdum vīta suppetitsolange man noch lebt
   
  e vita cedoē vītā cēdōscheide aus dem Leben
   
    scheide dahin
   
    sterbe
   
  ex vita abeoex vītā abeōscheide aus dem Leben
   
  exheredem aliquem facio vitae suaeexhērēdem aliquem faciō vītae suaeblase einem das Lebenslicht aus
   
  fides et religio vitaefidēs et religiō vītaegewissenhafter Lebenswandel
   
  finis vitaefīnis vītaeLebensende
   
  gentem a fera agrestique vita ad humanum cultum civilemque deducogentem ā ferā agrestīque vītā ad hūmānum cultum cīvīlemque dēdūcōzivilisiere ein Volk
   
  genus vitaegenus vītaeBeruf
   
  genus vitae (vivendi) deligogenus vītae (vīvendī) dēligōwähle mir einen Beruf
   
  hae res vitae me saturanthae rēs vītae mē saturantdies macht mich des Lebens überdrüssig
   
  haec vita perpolita humanitatehaec vīta perpolīta hūmānitāteunsere heutige entwickelte Zivilisation
   
  hanc sectam rationemque vitae sequorhanc sectam ratiōnemque vītae sequordieser grundsätzlichen Lebensweise folge ich
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghomo omni vita et victu excultus et expolitushomō omnī vītā et vīctū excultus et expolītusWeltmann
man of the world, man of fine living
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  homo vitae communis ignarushomō vītae commūnis īgnārusein Mann ohne Lebensart
   
    ein Mann ohne Weltkenntnis
   
    ein der allgemeinen Umgangsformen nicht mächtiger Mann
   
  illud breve vitae reliquumillud breve vītae reliquumkurze restliche Lebenszeit
   
    kurzer Lebensrest
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin mea vita pars aliqua tuae vitae reposita estin meā vītā pars aliqua tuae vītae reposita estan meinem Leben hängt ein Teil deines Lebensb
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dein Leben beruht zum Teil auf meinem
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  in privatam vitam concedoin prīvātam vītam alicuius concēdōwechsele in das Privatleben
   
  in vita esse diutius non possumin vītā esse diūtius nōn possumkann nicht länger am Leben bleiben
   
  in vitae perpetuitate mihi ipsi constoin vītae perpetuitāte mihi ipsī cōnstōbleibe mir in meinem Benehmen treu
   
    bleibe mir in meinem Verhalten treu
   
  inhumanam vitam vivoinhūmānam vītam vīvōhabe ein unmenschliches Leben
have an inhuman life, live inhumanly
   
  insidiae vitae meae fiuntīnsidiae vītae meae fīuntman lauert mir auf
   
    man trachtet mir nach dem Leben
   
    man will mir an den Kragen
   
  ius habeo in aliquem vitae necisqueiūs habeō in aliquem vītae necisquehabe das Recht über jds. Leben und Tod
   
  liber, quem quis de sua vita scripsitliber, quem quis dē suā vītā scrīpsitAutobiographie
   
    Selbstbiographie
   
  librum de mea vita scribolibrum dē meā vītā scrībōschreibe meine Memoiren
   
    verfasse eine Autobiographie
   
  me a vita abiudicabomē ā vītā abiūdicābōwerde mir das Leben nehmen
   
  me a vita abiudicomē ā vītā abiūdicōdenke an Selbstmord
   
    erkenne mir selbst das Leben ab
   
  me ipsum vita privomē ipsum vītā prīvōbringe mich um
   
    nehme mir das Leben
   
  meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptaemeae vītae ratiōnēs ab ineunte aetāte susceptaedie Grundsätze, die ich seit dem Eintritt ins bürgerliche Leben befolgt habe
   
  meam vitam cum tua contendomeam vītam cum tuā contendōvergleiche mein Leben mit deinem
   
  meis duco vitam auspiciismeīs dūcō vītam auspiciīsführe mein Leben nach meinem Willen
   
  modus vitaemodus vītae (τοῦ βίου τέλος)das bestimmte Lebensziel
   
  mors ad vitam pertinetmors ad vītam pertinetder Tod gehört zum Leben
   
  morum ac vitae imitatiomōrum ac vītae imitātiōnaturgetreues Abbild menschlichen Lebens
   
  munitus ad custodiendam vitam meam summūnītus ad cūstōdiendam vītam meam sumich bin in der Lage mein Leben zu schützen
   
  natura cervis et cornicibus vitam diuturnam deditnātūra cervīs et cornīcibus vītam diūturnam deditdie Natur hat Hirschen und Krähen ein langes Leben geschenkt
   
  nihil calamitatis in vita vidinihil calamitātis in vītā vīdīhabe in meinem Leben kein Unglück erlebt
   
  nomadica vitanomadica vītaNomadenleben
nomadic life, nomadic lifestyle, gypsy life
   
  nomadicam vitam agonomadicam vītam agōführe ein Nomadenleben
nomadic life, nomadic lifestyle, gypsy life
   
  nomadum vitanomadum vītaNomadenleben
nomadic life, nomadic lifestyle, gypsy life
   
  non scholae sed vitae discimusnōn scholae sed vītae dīscimuswir lernen nicht für die Schule, sondern fü das Leben
(im lat. Sprachkurs)
   
  nos taedet vitaenōs taedet vītaewir sind des Lebens überdrüssig
(im lat. Sprachkurs)
   
  notam turpitudinis alicuius vitae inuronotam turpitūdinis alicuius vītae inūrōhänge jds. Leben einen Schandfleck an
   
  nulla meae vitae salus sperabilestnūlla meae vītae salūs spērābilestes gibt keine Hoffnung auf Rettung meines Lebens
   
  omnes ad vitam copias alicui suppeditoomnēs ad vītam cōpiās alicuī suppeditōgewähre jdm. ausreichend Lebensunterhalt
   
  omni vitaomnī vītāim ganzen Leben
   
    zeitlebens
   
query 1/2L (max. 100): 72 Ergebnis(se)
  ab officio decedoab officiō dēcēdōversäume meine Pflicht
   
  aliquem decedere iubeoaliquem dēcēdere iubeōweise jdn. aus
expel someone (from the province)
(de provincia)
   
  de (ex) provincia decedodē (ex) prōvinciā dēcēdōscheide aus der Provinz (als Statthalter)
leave the province (as governor)
   
  de foro decedodē forō dēcēdōziehe mich aus dem öffentlichen Leben zurück
withdraw from public life, retire from public life
   
  de iure meo decedo (cedo)dē iūre meō dēcēdō (cēdō)trete mein Recht ab
cede his right, waive his right
   
  de potestate decedodē potestāte dēcēdōtrete von meinem Amt ab
resign from one's office, resign from one's position, give up one's office
   
  de scaena decedodē scaenā dēcēdōentsage der Bühne
leave the stage, renounce the stage, give up acting, , step down from the stage, bid farewell to the stage
   
    hänge die Schauspielerei an den Nagel
   
    trete von der Bühne ab
(für immer)
   
  de sententia decedodē sententiā dēcēdōgebe meine Meinung auf
give up one's opinion, move away from one's opinion, depart from one's opinion
   
  de via decedodē viā dēcēdōkomme vom Weg ab
   
    verirre mich
go astray, get lost
   
  decedere (de) finibusdēcēdere (dē) fīnibusaus dem Gebiet weggehen
leave the area, withdraw from the territory
(im lat. Sprachkurs)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdecedo 3dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessumbleibe zurück
(ab aliqua re - hinter etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entferne mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entweiche
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe meine Position auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe nach
(v. Fieber)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe ab
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe aus dem Weg
(als Beamter in die Provinz; de via - vom Weg)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe fort
go away, depart, withdraw, retire, withdraw from a former position, disappear, go off, abate, subside, cease, deviate from the right way, give way, yield to another, avoid, shun, escape from, fall short of, degenerate from, turn out, result
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe hinweg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe unter
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe von meinem Posten
(als Beamter in die Provinz; de via - vom Weg)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe vonstatten
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe zurück
(vom Wasser)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  klinge ab
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme ab
(vom rechten Weg)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse ab
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  laufe ab
(vom Wasser; von Ereignissen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache Platz
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache mich davon
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  marschiere ab
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  räume
(de / e(x) loco - eine Örtlichkeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  scheide
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe nach
(im Vorzug)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe zurück
(ab aliqua re - hinter etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sterbe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trete ab
(von der Bühne)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  trete beiseite
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vergehe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verlasse meinen Standort
(de / e(x) + Abl.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verliere mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verscheide
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verschwinde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versterbe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verzichte
(de aliqua re - auf etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verziehe mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  weiche
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  weiche ab
([dē] sententiā - vom Beschluss)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  weiche aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ziehe ab (intr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ziehe fort (intr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ziehe mich zurück
(aus der Öffentlichkeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  decedo alicui (de via)dēcēdō alicuī (dē viā)gehe jdm. aus dem Weg
   
  ex (de) loco decedoex (dē) locō dēcēdōverlasse einen Ort (für immer)
   
  institutis meis decedoīnstitūtīs meīs dēcēdōgebe meine Grundsätze auf
   
    werde meinen Prinzipien untreu
   
    werfe meine Prinzipien über Bord
   
  loco decedolocō dēcēdōverlasse einen Ort (für immer)
   
  mature decedomātūrē dēcēdōsterbe vor der Zeit
   
  morbo decedomorbō dēcēdōverscheide an einer Krankheit
   
  munere decedomūnere dēcēdōgebe mein Amt auf
   
    scheide aus dem Amt
   
  obsidio decedoobsidiō dēcēdōbeende die Belagerung
   
    gebe die Belagerung auf
   
  paciscor decederepacīscor dēcēdereverpflichte mich, wegzugehen
   
  provincia decedoprōvinciā dēcēdōscheide aus der Provinz (als Statthalter)
   


2. Formbestimmung:

Wortform von: de
[81] Praepositiondē + Abl.
von... weg; von... ab; aus... heraus; von; aus; von... her; wegen; um... willen; in Hinsicht auf; in Betreff auf; in Rücksicht auf; in Bezug auf; hinsichtlich; über (denken, reden); gemäß; nach; zufolge; von... herab; unmittelbar nach (zeitlich); noch während; mit Beginn; von... aus;

3. Belegstellen für "de vita decedo"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=d%C4%93%20v%C4%ABt%C4%81%20d%C4%93c%C4%93d%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37